Evidence translation: an exploration of policy makers’ use of evidence

Authors:
Jo Ingold University of Leeds, UK

Search for other papers by Jo Ingold in
Current site
Google Scholar
Close
and
Mark Monaghan University of Leeds, UK

Search for other papers by Mark Monaghan in
Current site
Google Scholar
Close
Restricted access
Get eTOC alerts
Rights and permissions Cite this article

This paper combines the evidence-based policy making and ‘policy as translation’ literatures to illuminate the process by which evidence from home or overseas contexts is incorporated into policy. Drawing upon focus groups with Department for Work and Pensions officials, a conceptual model of ‘evidence translation’ is introduced, comprising five key dimensions which influence how evidence is used in policy: the perceived policy problem, agenda-setting, filtration processes, the policy apparatus and the role of translators. The paper suggests the critical role of ‘evidence translators’ throughout the process and highlights the perceived importance of methodology as an evidence selection mechanism.

Jo Ingold University of Leeds, UK

Search for other papers by Jo Ingold in
Current site
Google Scholar
Close
and
Mark Monaghan University of Leeds, UK

Search for other papers by Mark Monaghan in
Current site
Google Scholar
Close

Content Metrics

May 2022 onwards Past Year Past 30 Days
Abstract Views 1507 928 59
Full Text Views 185 69 0
PDF Downloads 183 73 0

Altmetrics

Dimensions

Policy & Politics
Advancing knowledge in public and social policy